ROSYJSKI.COM.PL Translation Agency was established in 2002.
We render the translation services basically in 6 languages:
Russian, Ukrainian, Belorussian, English, German, and Polish.
At the request of our customers we also do the translations in other European languages, including
Italian, French, Hungarian, Lithuanian, Slovak, Czech, and Spanish.
At each stage during which the order is carried out we take utmost care so that our translations are of highest quality as far as both the matter and the style is concerned, notwithstanding the level of difficulty or the kind of language. Therefore, we cooperate with qualified translators, mainly native-speakers, who have been practising their profession for many years and are specialists in concrete fields; our translators seriously treat their duties, which guarantees a professional translation of the texts submitted to us.
Each customer expects the highest quality of the translation, and that is why the texts are subject to double verification: one concerns the language, the other the content of the text.
The expanded base of verified translators allows us to do very good translations in a very short time. Additionally, the translations are consulted with specialists, mainly engineers with technical expertise in a given field.
The customer receives back the translation in which:
the target text accurately corresponds to the source text as far as the graphic layout (editing and file setting of *doc, *xls, *ppt, and *pdf) and the contents are concerned (we guarantee the correctness of the translation from the point of view of grammar, punctuation, and syntax)
the terminology characteristic of a given industry is maintained – in 100% compliant with the expectations of the customer
We offer the following types of translation services:
WRITTEN TRANSLATIONS
-standard
(business correspondence, business offers, statutes, powers of attorney, folders, business presentations, marketing strategies, and trainings)
-specialist
(users’ manuals, technical descriptions, projects, schemes, special legal texts, financial statements, medical texts, technical texts /construction works, ventilation, air conditioning, heat engineering, electrical engineering, machine construction/, IT texts, and SAP)
- sworn
(birth and death certificates, school certificates, diplomas, other certificates, car documents, driving licence, accounts, notarial deeds, court verdicts, powers of attorney)
ORAL INTERPRETATIONS
- consecutive – the interpreter interprets whole sentences or longer fragments of the speech, for example during meetings, negotiations, and visits on business trips.
- simultaneous – during large conferences, especially when it is necessary to interpret simultaneously into a few languages. The interpreter makes no pauses; the interpretation is parallel. The listeners can hear the interpreter over special headphones.
- sworn – during legal acts and transactions with the participation of the persons who do not use our mother tongue (weddings, court proceedings, drawing up the notarial deeds, etc.)
We always take into consideration the individual needs of our customers while setting the terms and conditions of a translation.