|
|
Specjalistyczne
Tłumaczenia pisemne - specjalistyczne
Za teksty specjalistyczne uznaje się teksty branżowe (techniczne, przemysłowe, medyczne, itd.), do zrozumienia których wymagana jest wiedza pozajęzykowa z konkretnej dziedziny. Są to między innymi:
- instrukcje obsługi, opisy techniczne, opisy linii produkcyjnych, projekty, katalogi, foldery, normy, schematy, rysunki techniczne, projekty, itp.
- specjalistyczne teksty prawne, np. ustawy, interpretacje prawne, pisma sądowe
- ekonomiczne i księgowe - bilanse, sprawozdania finansowe, opinie firm audytorskich, raporty, itp.
- informatyczne – opisy oprogramowania, dokumentacja SAP
- medyczne, np. artykuły naukowe, zaświadczenia lekarskie, informacje o przebiegu choroby i wynikach leczenia itp.
- teksty specjalistyczne innego rodzaju
|
|
|