wersja:
:

Dlaczego ilość stron szacunkowa czasem różni się od ilości końcowej?

Podczas wyceny tłumaczenia podaje się szacunkową ilość stron. Ostateczne liczenie następuje dopiero po przetłumaczeniu na język docelowy.
Należy liczyć się z pewną rozbieżnością  w ilości stron. Jest ona spowodowana różnicami językowymi. Jako przykład posłużyć może następujący fragment przetłumaczony z języka polskiego na ukraiński:

Klej nanosić na równą, czystą, odtłuszczoną  i osuszoną powierzchnię. 68 znaków ze spacjami

???? ???????? ?? ?????, ?????, ??????? ??? ???? ? ???? ????????. 64 znaki ze spacjami

www.rosyjski.com.pl
design by: sodasite.com